Skip to main content
A young woman in a wheelchair uses a black wheel hub drive for remaining power and drives along a river with her son on a city scooter.

We improve mobility and quality of life

The picture shows a middle-aged man, wearing sunglasses, driving through a pedestrian zone on a summer day in his wheelchair with an auxiliary drive for self-propelled driving. The add-on drive is black and installed in the wheels as a wheel hub drive.

We improve mobility and quality of life

Discover our wide range of products

Whether you are looking for a stair climber, add-on drives for wheelchair users, auxiliary drives, pushing and braking aids or wheelchair traction devices and handbikes - we are your full-service provider.

Stair climbers

  • Das Bild zeigt einen älteren Herren, der in einem Treppensteiger mit integrierter Sitzeinheit von einer Frau über eine Treppe transportiert wird.

    c-max U1

    Stair climber with integrated seat
  • Das Bild zeigt einen älteren Herren, der in einem Treppensteiger mit integrierter Sitzeinheit von einer Frau über eine Treppe transportiert wird.

    s-max sella

    Stair climber with integrated seat
  • Das Bild zeigt einen Familienvater, der in einem Treppensteiger mit Rollstuhl von einer Frau über eine Treppe transportiert wird. Sein Sohn steht neben ihm auf der Treppe und lächelt ihn an.

    s-max

    Stair climber for wheelchairs

    Add-on wheelchair drives

    • Das Bild zeigt eine Frau im Rollstuhl und ihr Kind mit einem Laufrad. Beide machen einen Spaziergang an einem Fluss. Die Frau nutzt einen Antrieb, der ihre Restkraft unterstützt.

      SERVO

      The power support for wheelchairs
    • Das Bild zeigt einen Mann mit Sonnenbrille, der an einem sonnigen Tag mit seinem Rollstuhl durch die Stadt fährt. Er nutzt einen Rollstuhl-Zusatzantrieb mit Joystick.

      SOLO / SOLO+

      The wheel hub drive for wheelchairs
    • Das Bild zeigt einen Mann im Rollstuhl, der an einem sonnigen Tag einen Ausflug in die Innenstadt macht. Er nutzt einen Rollstuhl-Zusatzantrieb mit Joystick.

      MAX-E

      The add-on drive for wheelchairs

      Pushing and braking aids for wheelchairs

      • Das Bild zeigt eine Seniorin, die mit ihrem Mann einen Ausflug in die Innenstadt macht. Sie nutzt zur Entlastung eine Schiebe- und Bremshilfe für den Rollstuhl.

        V-MAX²

        The flexbile pushing and braking aid
      • Das Bild zeigt einen adipösen Mann, der in seinem XXL-Rollstuhl von einem anderen Mann geschoben wird. Um die Begleitperson zu entlasten, wird eine Schiebe- und Bremshilfe für den Rollstuhl genutzt.

        V-MAX+

        The strong pushing and braking aid
      • Das Bild zeigt eine junge Frau, die mit einen Mann einen Ausflug in die Natur macht. Sie nutzt zur Entlastung eine Schiebehilfe für den Rollstuhl.

        V-MAX mini

        The lightweight pushing aid

        Wheelchair traction devices

        • Das Bild zeigt einen Mann im Rollstuhl, der ein kompaktes Rollstuhl-Zuggerät verwendet. Er steht vor einem modernen Gebäude mit angelegtem Teich nur auf den hinteren Rollstuhlrädern.

          MINI 2

          The smalest traction device
        • Das Bild zeigt eine blonde Frau im Rollstuhl, die ein Rollstuhl-Zuggerät verwendet. Sie fährt an einem modernen Bürogebäude vorbei und lächelt in die Kamera.

          ELECTRIC 2

          The ultimate traction device
        • Das Bild zeigt einen Mann im Rollstuhl, der mit Sonnenbrille im Wald unterwegs ist. Er nutzt hierzu ein Rollstuhl-Zuggerät im Offroad-Look.

          SCRAMBLER 2

          The strongest traction device

          Wheelchair handbikes

          • Das Bild zeigt eine sportliche junge Frau im Rollstuhl, die mit einem Handbike draußen einen Hang nach oben fährt.

            HYBRID 2

            The mix between handbike and traction device

            How to receive a AAT product

            Dealers and specialists in your area

            An individual and personal consultation is our first priority. Therefore, AAT offers you a dense network of qualified sales representatives throughout Germany, who will be happy to advise you on all questions regarding the selection of the aid.

            Of course you can also contact one of our certified medical supply store partners. As we cooperate with more than 1500 partners throughout Germany - there is surely also one in your area!

            Contact AAT

            Our competent sales representatives will be happy to advise you personally - even at your home.

            Medical supply stores

            Find the right medical supply store in your area and set up an appointment.

            BATEC flag ship stores

            Our flag ship stores are specialists in the field of BATEC handbikes.

            AAT partners abroad

            Are you looking for a specialized distributor in other countries? Here you will find our international agents.

            Our companies

            Ideas move you

            AAT Alber Antriebstechnik GmbH

            AAT Alber Antriebstechnik GmbH is one of the world's leading manufacturers of high-end pushing and braking aids, add-on drives for wheelchairs and stair climbers for the medical as well as the industrial market.

            The leading idea of "helping people" is always our main focus when developing new products. All AAT products are approved medical aids and improve the quality of life through intelligent and user-friendly technology.

            Career with AAT

            According the motto "Go ahead and lend a hand".

            • Das Bild zeigt einen Mitarbeiter, der in der Produktionshalle von AAT an seinem Arbeitsplatz steht. Er hat einen Arm auf der Schiebehilfe, die er selbst gebaut hat, abgelegt.
            • Das Bild zeigt einen Mann im weißen Hemd, der an seinem Schreibtisch sitzt. In der Hand hält er eine Produktkomponente, die er und sein Team entwickelt haben.
            • Das Bild zeigt eine junge Auszubildende, die vor einer Gruppe Kollegen einen Vortrag über Kritikfähigkeit im Beruf hält. Im Hintergrund ist ihre Präsentation zu sehen.
            • Das Bild zeigt einen freundlich lächelnden Mitarbeiter aus der Personalabteilung, der ein Gespräch mit einer Kollegin führt. Beide erarbeiten Inhalte für eine Mitarbeiterbroschüre.
            • Das Bild zeigt einen Mann mit schwarzen Haaren, der einen Treppensteiger der Firma AAT auf einem Prüfgerät testet. Nach erfolgreichem Test, kann der Treppensteiger zum Kunden verschickt werden.

            Our key to success is an excellent management structure as well as a high level of teamwork. We therefore foster a corporate culture based on defined values. We inspire a high level of commitment through active employee involvement and smooth communication.

            We pursue a common goal, work together and demonstrate the importance of our values in our daily work. We are committed to further development of our company and always give our best.

            People make the difference

            Our values

            Our values are the foundation of our company culture and brand. They define how we behave, how we work together and how we want to be seen by others.

            Responsibility

            We use our commitment and knowledge at all levels. Our colleagues, customers, partners and products are important to us.

            Accounability

            We deliver what we promise. Quality is key to everything we do. We take responsibility for operations running smoothly, all the way to the customer.

            Communication

            We enjoy performance and value open and honest communication. This is vital to maintain our relations and success. We enjoy taking action and delivering positive results.

            Expansion

            Our corporate culture encourages innovation, flexibility and continuous growth.

            Frequently asked questions (FAQs)

            Which AAT product is the right one for me?


            AAT offers you a dense network of competent sales representatives who will be happy to advise you on all questions regarding the selection of the right product. You can try out the products you are interested in - even at your own home. Please feel free to contact us or one of our certified specialist dealers in your area.

            Will my AAT product be reimbursed?

            All AAT products are approved by the german health insurance companies and therefore fully reimbursable. Nevertheless, the german legislator foresees co-payments by the insurants for certain services. This co-payment amounts to 10 % of the cost of the aid, but not more than 10,- €.

            Please note that insurance systems vary from country to country and the process of receiving an medical aid is governed by country-specific guidelines.

            Can I order my AAT product directly at AAT?

            As all AAT products are official medical products, it is unfortunately not possible to order them directly via AAT. All AAT products as well as accessories or spare parts can only be ordered via medical supply stores. This ensures a neutral consultation.

            Outside of Germany, you can purchase AAT products directly from our foreign representatives.

            How do I request my AAT product?

            Once you have decided which AAT product is the right one for you, please contact your general practitioner or medical specialist. He or she is your contact for issuing the appropriate prescription and will prescribe the desired product.

            Please bring the issued prescription to your medical supply store. The specialist dealer will prepare a cost estimate on the basis of the prescription and submit it to your health insurance company or to the cost unit responsible for you.

            You can find detailed information in our guide "how to receive an AAT product".

            Where can I find a medical supply store which can advise me?

            You can find all medical supply stores in your area by entering your postal code into our medical supply store search.

            Who will deliver my AAT product?

            The delivery of your desired product will be carried out either by our sales representatives or by one of our trained specialist dealers. During the delivery, you or the operator will receive another detailed briefing on how to use the product. This ensures that you will be able to use the product in the best possible way.

            Who do I contact if my AAT product is defective?

            We are also there for you after providing you with your AAT product! The fast, reliable and competent support of our service center in combination with the personal on-site service of our sales representatives always ensure your unrestricted mobility. Just contact your medical supply store or AAT directly.

            Phone: +49(0) 7431 12 95-550
            E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

            Outside Germany, our foreign representatives responsible for your country will be happy to assist you too.